tempt fate
※今日の英語,使用頻度は低いです.
「運命(fate)をそそのかす(tempt)」ということですが,「重大な問題があるかもしれないリスクの高いことや危険なことを運にまかせてする」,といった意味合いです.
イギリスではtempt providenceという言い方もします.providenceは「神意」のことです.
「英語例文」
Don't tempt fate. You'll be sorry.「むちゃをするな。後悔するぞ。」
日々の勉強で気になった英語絡みの記事を書いています。
「意味」気分は100パーセントではない。気分は完璧な状態ではない。
※今日の英語,この場合の100 percentは「完全」,「全く」,「完璧」という副詞の意味です.