PeepingTomCat一覧

人を表す名詞-to-be

「意味」将来の...。...になる予定の人。

※今日の英語,人を表す名詞に付けて使います。たとえば、

bride-to-be「花嫁になる予定の人」

mother-to-be「母になる人」、「妊婦」

husband-to-be、hubby-to-be「夫になる予定の人」

「英会話例文」
She met her husband-to-be at a party.「彼女はあるパーティで将来の夫と出会った。」

Calm down.

「意味」落ち着いてよ。冷静になってよ。

※今日の英語は,相手が怒り出したり、イライラしたり、興奮して冷静さをなくしたりした時はこの一言。

そこそこ使います。

「英会話例文」
Calm down. Take it easy.「落ち着いて。気楽にやれよ。」

※Take it easy.は以前こちらで紹介しました。

Money can’t buy happiness.

「意味」金で幸せを買うことはできない。

※今日の英語,英語のことわざです。お金で物を買うことはできても、幸せは買えないということですね。

以下のようなバリエーションもあります。

Money can't buy love.「お金で愛を買うことはできない」

Money can't buy friends.「お金で友を買うことはできない」

「英語例文」
Money can't buy happiness, but it can buy most anything else.「お金で幸せを買うことはできませんが、それ以外のほとんどのものを買うことができます。」


He is generous with …

「意味」彼は...を惜しまない。彼は...に寛大だ。

※今日の英語は,with...なしのHe is generous.でもOKで、この場合「彼は気前がいい」、「彼は寛大だ」といった意味。

「英会話例文」
He is generous with his time and energy.「彼は自分の時間とエネルギーを惜しまない。」

I’m a dog person.

「意味」私はイヌ派です。

※今日の英語、自分が「~派です」や「~型(人間)です」と言いたい場合、I'm a ~ person.という言い方をします。~の部分はdog以外に、たとえば、

I'm a cat person.「私はネコ派です」

I'm a morning person.「私は朝型人間です」

※昔、Rupert HolmesのThe morning manという曲がありましたが、現在ではmanではなく、personを使うのが普通です。

「英会話例文」
I'm a dog person but I love cats too. 「私はイヌ派ですが、ネコも大好きです。」

Let’s make a toast.

「意味」乾杯しましょう。

※今日の英語、乾杯する時の英語フレーズですが、すでにこちらこちらで紹介しましたように、このフレーズ以外にもさまざまな言い方があります。

toastはパンのトーストと同じ綴ですが、ここでは乾杯の意味です。

Let's make a toast.の使用頻度は高くはないです。

「....に乾杯しましょう」といいたい時は、以下の例文のようにto ...を付けます。

「英会話例文」
Let's make a toast to our friendship. 「私たちの友情に乾杯しましょう。」

He’s green.

「意味」彼は青二才だ。彼は未熟だ。

※今日の英語,日本語ですと、人が未熟であることを意味するのに「青二才」だとか、「尻が青い」のように「青」を使いますが、英語では「緑green」です。

「青blue」は英語では「憂鬱な」、「陰鬱な」という意味があり、たとえば以下のような使い方をします。

I'm feeling blue.「私は憂鬱な気分です」

「英語例文」
He's green and needs time to develop.「彼は未熟で、成熟する時間が必要だ。 」

It’s not my fault.; That’s not my fault.

「意味」それ、私のせいじゃないからね。私は悪くないからね。

※今日の英語,問題が起こった時に、自分のせいで起こったのではない、と言いたいときに使います。

以下のように、myをyourにかえると、「あなたのせいじゃないから」と相手を慰めるフレーズになります。

It's not your fault.「あなたのせいじゃないから」

「英語例文」
It's not my fault and not my responsibility.「それ、私のせいじゃないし、私の責任でもない。 」

It disgusts me.

「意味」それにはうんざりだわ。それは気分悪いわ。

※今日の英語,disgustは「気分を悪くさせる」、「うんざりさせる」の意味です。

Itは他にかえて使うことができます。たとえば

He disgusts me.「彼にはうんざりよ」

また、以下のように受動態でもよく使います。

I'm disgusted with what he did.「彼がやったことにはうんざりするわ」

I'm disgusted by it.「それにはうんざりするわ」

「英語例文」
It disgusts me. I can't stand it any more.「それにはうんざりだわ。もうこれ以上我慢できない。 」

Could you describe …?

「意味」...について説明してもらえますでしょうか?...について教えてもらえますでしょうか?

※今日の英語,文章や言葉で何かを説明してほしいときに使います。

「英語例文」
Could you describe a typical day in your job?「あなたの仕事の典型的な一日を教えてください。 」