be steamed at …
「意味」...に怒ってかっかっしている。かんかんに怒っている。
※今日の英語,steamは「蒸気を出す」という意味がありますが、ここでは「頭から湯気が出るくらい怒っている」といった意味合いです.
「英会話例文」
I'm steamed at the guy who wrote that.「私はそれを書いたやつにかんかんに怒っているんだ。」
※今日の英語,steamは「蒸気を出す」という意味がありますが、ここでは「頭から湯気が出るくらい怒っている」といった意味合いです.
「英会話例文」
I'm steamed at the guy who wrote that.「私はそれを書いたやつにかんかんに怒っているんだ。」