2019年08月一覧

He’s green.

「意味」彼は青二才だ。彼は未熟だ。

※今日の英語,日本語ですと、人が未熟であることを意味するのに「青二才」だとか、「尻が青い」のように「青」を使いますが、英語では「緑green」です。

「青blue」は英語では「憂鬱な」、「陰鬱な」という意味があり、たとえば以下のような使い方をします。

I'm feeling blue.「私は憂鬱な気分です」

「英語例文」
He's green and needs time to develop.「彼は未熟で、成熟する時間が必要だ。 」

英語表現 No.245 「マジ⁈マジか?! 嘘でしょ?!」

今日の表現は、

会話に出てくるかなりカジュアルな表現です。

 

Seriously?!

 

ホントに?のReally? とは少しニュアンスが違うこの表現、

どんな風に使うのかというと、

予想していなかった驚くべき事を聞いた、あるいはされたような時に使えます。

例えば、トイレに続く長〜い列に並んでいた時、

横からおばさまらしき人がスーッと横入り。。

 

「え?! マジか?! 嘘でしょ?!」

と言いたい時、

"Seriously?!"  

これ、わざと聞こえるように言う場合もあります笑。

 

または、驚きの事実を知った時、

 

A; Did you hear that Ken got fired yesterday?

B; What?  Seriously?!

 

A; ケンが昨日クビになったって聞いた?

B: えー?! うそでしょ?!

 

(クリックしてもらえたらうれしいです)

にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村

What is GSOMIA?

韓国 GSOMIA破棄 きょうにも日本側に通告 | NHKニュース 米政府が異例の表明「韓国の方針に強い懸念と失望」 | NHKニュース 軍事情報包括保護協定 - Wikipedia Why is it so important? How do you think North Korea feel the end of this pact? Do you think South Korea may

英語表現 No.244 「大丈夫(結構)です、ありがとう」

今日は、
レストランや友人の家で、「もう少しコーヒーいかがですか?」ときかれて、
「大丈夫です、ありがとう。」
「結構です、ありがとう。」
と答えたい時の表現です。

I’m good, thanks.

学校では、No, thank you.  とかNo, thanks.
と習いましたよね。
でもこれ気をつけないと、結構です、ピシャッという感じに聞こえてしまいます。特に真顔で言うと笑。
しつこく何かを売りつけられそうになっている時は、キッパリ真顔で、No, thank you!
というのが良いでしょう。

例えば、

A: Would you like some more wine?
B: I’m good, thanks,

A: もう少しワインいかが?
B: 大丈夫です、(結構です)ありがとう。

Thanks, but I’m OK.
I’m fine, thanks.

などでもOKです!

(クリックしてもらえたらうれしいです)
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村

It’s not my fault.; That’s not my fault.

「意味」それ、私のせいじゃないからね。私は悪くないからね。

※今日の英語,問題が起こった時に、自分のせいで起こったのではない、と言いたいときに使います。

以下のように、myをyourにかえると、「あなたのせいじゃないから」と相手を慰めるフレーズになります。

It's not your fault.「あなたのせいじゃないから」

「英語例文」
It's not my fault and not my responsibility.「それ、私のせいじゃないし、私の責任でもない。 」

Where is Greenland?

トランプ大統領 デンマーク首相との会談延期 | NHKニュース 首脳会談延期 デンマーク首相「米との良好な関係変わらない」 | NHKニュース グリーンランド - Wikipedia Who governs Greenland? How many people live there? How much do you know about Greenland? Do you want to visi

It disgusts me.

「意味」それにはうんざりだわ。それは気分悪いわ。

※今日の英語,disgustは「気分を悪くさせる」、「うんざりさせる」の意味です。

Itは他にかえて使うことができます。たとえば

He disgusts me.「彼にはうんざりよ」

また、以下のように受動態でもよく使います。

I'm disgusted with what he did.「彼がやったことにはうんざりするわ」

I'm disgusted by it.「それにはうんざりするわ」

「英語例文」
It disgusts me. I can't stand it any more.「それにはうんざりだわ。もうこれ以上我慢できない。 」

英語表現 No. 243 「今日仕事休み?」

今日の表現は、大変良く聞く表現です。

今日休み?
つまり、
away from work or duty
という事。

Are you off today?

例えば、

A: Are you off today?
B:  Yeah, I am.  I’m off for the next two days.
A: Great!  Would you like to come over for dinner tonight?

A; 今日仕事休み?
B: うん。あと2日休みだよ!
A:  そうなんだー。じゃあさー、今晩うちに晩御飯食べに来ない?

ちなみに、
「1日休みを取る」は、
Take a day off
この1日のところを変えれば、使い回せます。

I’m going to take a week off and go back to my hometown.
1週間休んで田舎に帰るんだー。


(クリックしてもらえたらうれしいです)
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村

What images of South Korean people do you have?

大韓航空 日本路線の運休・減便を発表 「関係悪化で需要減」 | NHKニュース Do you have any good ideas to solve problems between Japan and South Korea? What do you think about South Korea’s leader? Have you ever been to South Korea? Wou

英語表現 No.242 「〜だけどね」

今日の表現は、

会話している場面で、何かについて話した後に、情報を付け加えたい時便利な表現です。

 

使う単語は、

though

 

これ、「〜であるが、〜にもかかわらず」という意味の接続詞としておなじみですよね。

今日ご紹介したいのは、接続詞ではなく、副詞のthoughです。

会話では文末に持ってきて、「〜だけどね」という意味で使われる事が多いんです。

 

例えば、

A; Don't you think Ms. White is strict?

B; Yeah, I do.   I like her, though.

 

A; ホワイト先生って厳しいと思わない?

B; 思うわ。私は好きだけどね。

 

 (クリックしてもらえたらうれしいです)

にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村