Don’t call me names.

「意味」私の悪口を言うな。私を罵るのは止めて。

※今日の英語,nameは「名前」ですが,複数形のnamesは「悪口」の意味で使うことがあります.call ~ namesで,「~の悪口を言う」,「~を罵る」といった意味になります.~の部分は目的語なので,myではなくmeが入ります.

「英語例文」
Don't laugh at me. Don't call me names. Don't get your pleasure from my pain.「私をあざ笑うな。私の悪口を言うな。私の苦痛を喜ぶな。」

※例文はDon't call me namesという歌の歌詞からの引用です.

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする