「意味」...しても意味がない。...してもしょうがない。
このsenseは「意味」や「意義」の意味です.
以下のように,inの後にsaying that ...が続く場合がよくあります.
There's no sense in saying that ...「...と言っても意味がない」
「英会話例文」
There's no sense in denying it anymore.「もうこれ以上それを否定してもしょうがない。」
日々の勉強で気になった英語絡みの記事を書いています。
「意味」...しても意味がない。...してもしょうがない。