It takes two to tango.

「意味」どちらにも原因がある。どちらにも責任がある。

※今日の英語,けっこう使います.

二人または二つのグループがある状況や議論に関与する場合,両者に原因があり,両者ともその責任を負わないといけない,といった意味合いです.また,ある活動には二人が必要だ,という意味で使うこともあります.

tangoは男女が組になって踊る社交ダンスの一種です.

「英会話例文」
Don't put all the blame on me. It takes two to tango. 「すべての責任を私に負わせないでよ。どちらにも責任があるでしょ。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする