It’s not my fault.; That’s not my fault.

「意味」それ、私のせいじゃないからね。私は悪くないからね。

※今日の英語,問題が起こった時に、自分のせいで起こったのではない、と言いたいときに使います。

以下のように、myをyourにかえると、「あなたのせいじゃないから」と相手を慰めるフレーズになります。

It's not your fault.「あなたのせいじゃないから」

「英語例文」
It's not my fault and not my responsibility.「それ、私のせいじゃないし、私の責任でもない。 」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする