「Karry の英語お役立ち表現」一覧
英語表現 No. 260 「人間ってそういうもの」
クリックしてもらえたらうれしいです
英語表現 No.259 「自分の目で確かめてみたら?」
クリックしてもらえたらうれしいです
英語表現 No. 258 「何にも喉を通らない」
クリックしてもらえたらうれしいです
英語表現 No. 257 「埋め合わせをするから」
クリックしてもらえたらうれしいです
英語表現 No. 257 「埋め合わせするから」
クリックしてもらえたらうれしいです
英語表現 No.256 「〜がなくなりそう・〜を切らしてる」
今日の表現は、
トイレットペーパーやコーヒーなどいつもあるべきものが
「なくなりそう、ちょうど無くなった、今切らしている」
などと言いたい時便利な表現です。
run out of ~
この表現を使う時の注意点は、
日本語とは違い主語に人が来る場合が多い事。
「切れる」ではなく「切らす」と考えるとわかりやすいかも。
We're running out of toilet paper!
もうすぐトイレットペーパーなくなるよ〜。
We’ve just run out of toilet paper!
トイレットペーパー無くなったよ〜!
(今まさに最後の一巻きを使ったので無くなって
買い置きも無さそう)
切らすいう行為は、run out of
切れている状態は、be out of
例えば、友人が遊びにきて、
A: What would you like to drink?
I"ve got coffee, tea, orange juice...
B; Coffee would be great!
A: OK!
Oh no!!! Sorry, I"m out of coffee.
B: That"s OK.
Then, can I have some orange juice?
A; 何飲む? あるのはねー、コーヒー、紅茶、ジュース。。
B: コーヒーがいいな。
A: OK!
あ〜、ごめん、コーヒー切らしてるわ。
B: 全然いいよ!
じゃあオレンジジュースもらえる?
クリックしてもらえたらうれしいです
英語表現 No. 255 「泥沼化」
英語表現 No.254 「あなたって最高!」
今日の表現は、
例えば友人が無理そうな頼み事をきいてくれた時や、期待して痛かった事までやってくれた時など、「ありがとう〜〜」とともに感謝の言葉として気持ちを伝えたい時に使える表現です。
You are the best !!!
例えば、
A: Oh, Ken's just told me his parents are
in town and they want to have dinner
with me tomorrow, but I can't.
I'm gonna have to work late to prepare
for the meeting.
B: You haven't met them before, have
you?
A: No.
B; Then, you should go.
Don't worry, I'll cover for you!
A: Are you sure?
B: Of course!
A; Thank you, Mari !!
You are the best!!!
A: ケンがね、ご両親が来てて、一緒に夕食どう?って言ってるんだけど、無理だわー。
会議の準備があって明日は残業しないと。
B: ご両親に会ったことなかったわよね?
A; そうなの。
B: じゃあ、行かないと。
心配しないで。
私がカバーしといてあげる。
A; ホントにいいの〜?
B: もちろん!
A; ありがとう〜! あなたって最高!
クリックしてもらえたらうれしいです
にほんブログ村
英語表現 No. 253 「醜態をさらす、人前で大騒ぎする」
にほんブログ村