KS一覧

down the drain

「意味」失われて。無駄になって。

※今日の英語ですが,よく使います.

文字通りの意味は「(あるものが流されて)排水管(drain)を下って」ですが,上記の意味でも使います.

「英語例文」
A lot of money went down the drain.「 多額のお金が失われた。」

play up

「意味」重視する。強調する。誇張する。大きく扱う。

※今日の英語ですが,よく使います.

play up to ...だと「...にこびへつらう」や「...におべっかを使う」という全く異なる意味になります.

「英語例文」
He plays up the camaraderie and shared objectives.「 彼は仲間意識と共通の目標を重視する。」

※camaraderieは「友情」や「仲間意識」の意味があります.

keep one’s ears open (for …)

「意味」(...を)聞きもらさないようにする。(...を)注意して聞く。(...に)注意する。

※今日の英語、「耳(ears)を開けたままにする」ということで、上記の意味になります。

earsの部分をeyesにかえた
keep one's eyes open (for ...)「(...に)注目する」、「(...に)目を光らせる」
もよく使います。

「英語例文」
Keep your ears open for anything that sounds interesting.「面白そうなことは聞きもらさないようにしなさい。」

on a whim

「意味」思い付きで。ふと思い付いて。気まぐれで。

※今日の英語,「よく考えないで,思い付きで」,といった意味です.

whimは「気まぐれ」,「思い付き」の意味です.

「英語例文」
I came here on a whim.「私は気まぐれでここに来ました。」

more than anything (else)

「意味」他の何よりも。

※今日の英語,よく使います.

以下のようにin the worldを付けることもよくあります.
more than anything in the world「世界にあるどんなものよりも」

「英語例文」
I like chocolate more than anything else.「私は他の何よりもチョコレートが好きです。」

in a bind

「意味」ひどく困って。困難な状況にあって。苦境にあって。

※今日の英語,bindには「(ひもなどで)縛ること」という意味がありますが,それ以外に「困難」や「苦境」の意味もあります.

「英語例文」
He helped people that got in a bind.「彼は苦境に陥った人々を助けた。」

※例文のget in a bindやget into a bindは「苦境に陥る」の意味で使います.

I’m going to hazard a guess that …

「意味」当ててみましょうか,...でしょ。推測してみようか,...じゃないかな。

※今日の英語,このhazardは「思い切ってしてみる」という意味合いなので,hazard a guessは「(思い切って)推量する」,「当てずっぽうを言う」、といった意味です.

「英語例文」
I'm going to hazard a guess that he has some ideas about that.「推測してみようか,彼はそれについて何らかの考えを持っているんじゃないかな。」

When you put it like that, …

「意味」あなたがそんなふうに言うと,...。

※今日の英語,相手の言い方に対して何かを言いたい時のフレーズ.このputは「言う」,「言葉にする」といった意味です.

「英語例文」
When you put it like that, it sounds ridiculous.「あなたがそんなふうに言うと、それは馬鹿げているように聞こえますね。」

flesh-and-blood

「意味」生身の。血の通った。

※今日の英語,fleshは「肉」,bloodは「血」で,二つの単語をandで繋げて「生身の」といった意味で使います.

「英語例文」
I'm not a robot. I'm a flesh and blood person.「私はロボットではない。 私は生身の人間だ。」


Getting back to what we were talking about, …

「意味」先ほどの話に戻ると,...。

※今日の英語,話が脱線したときなどに先の話に戻したい場合に使います.

what we were talking aboutの部分は他の場合もあります.
たとえば,
Getting back to the main topic, ...「本題に話を戻すと...」

「英語例文」
Getting back to what we were talking about, do you think it would be possible for her to meet with us?「先ほどの話に戻ると、彼女が私たちと会うことは可能だと思いますか?」