be a sucker for …
「意味」...には目がない。...が好きでたまらない。...に弱い。
※今日の英語、非常によく使われる口語表現です。
「理性では我慢したいけれど、つい惹かれてしまう」というニュアンスがあります。
sucker はもともと「だまされやすい人」「簡単に引っかかる人」という意味です。
「英語例文」
I'm a sucker for chocolate.「私はチョコレートには目がないんだ。」
※今日の英語、非常によく使われる口語表現です。
「理性では我慢したいけれど、つい惹かれてしまう」というニュアンスがあります。
sucker はもともと「だまされやすい人」「簡単に引っかかる人」という意味です。
「英語例文」
I'm a sucker for chocolate.「私はチョコレートには目がないんだ。」