tetherは「縛るためのロープ」のことで,the end of one's tetherはそのロープの端ということですが,上記の意味で使います.
以下のようにatやreach, come toを付けて使う場合がよくあります. be at the end of one’s tether「(人が)我慢の限界にある」 reach the end of one's tether「(人が)我慢の限界に達する」 come to the end of one's tether「(人が)我慢の限界に達する」
「英会話例文」 I can't deal with it anymore. I'm at the end of my tether.「私はもう対処できません。我慢の限界です。」
※今日の英語,formには様々な意味があって、その時の状況によって意味が変わってきます。formが「基準に合った振る舞いや行動」の意味の場合は、good formは「適切な振る舞いや行動」、「礼儀」という意味になります。formが「調子」や「体調」の意味の場合は、good formは「良い調子」,「好調」の意味になって、この場合は、be in good form「気勢があがる」、「調子がいい」の形で使う場合がよくあります。
「英会話例文」 It's good form to bring a small gift to a party.「パーティーにささやかな贈り物を持っていくのが礼儀です。」