KS一覧

the tail wagging the dog

「意味」主客転倒。本末転倒。

※今日の英語,使用頻度は高くはありません.wagは「振る」,「揺らす」の意味です.

the dog wagging the tailであれば「尻尾を振っている犬」ですが,the tail wagging the dogはその逆で「犬を振っている尻尾」なので,「重要な,あるいは,力のある人(ここでは犬)がそうでない人(尻尾)にコントロールされている状態」を表します.

以下の例文のようにa case of the tail wagging the dogで使う場合がよくあります.

「英語例文」
It was a case of the tail wagging the dog, but the dog was helpless. 「それは主客転倒だが,その人は自分ではどうすることもできなかった。」

middle of nowhere

「意味」何もない場所。辺ぴな場所。

※今日の英語,けっこうよく使う英語表現.以下の例文のようにin the middle of nowhereで使う場合が多いです.

nowhereは「どこか分からない場所」の意味です.

「英会話例文」
He was found in the middle of nowhere.「彼は辺ぴな場所で見つかった。」

get into a rut; get in a rut; fall into a rut; fall in a rut

「意味」決まりきった型に陥る。マンネリに陥る。マンネリ化する。

※今日の英語,rutには「車の跡」,「わだち」の他,「決まりきった型」,「マンネリ」の意味があります.

「英語例文」
Do a variety of activities so you don't get into a rut.「マンネリ化しないように、さまざまな活動をしなさい。」

I’ll take it into consideration.

「意味」その件は検討しておきます。それについて考慮しましょう。

※今日の英語,日本語の「検討しておきます」と違って、英語のI'll take it into consideration.はほんとうにちゃんと検討する場合に使います。

「英語例文」
Thanks for your advice. I'll take it into consideration.「アドバイス,ありがとう。それについては検討しておきます。」

The race is not to the swift(, nor the battle to the strong).

「意味」優れた者が勝つとは限らない。

※今日の英語,旧約聖書にある言葉に由来します.前半部のThe race is not to the swift.だけで使う場合もあります.

swiftは「敏速な」という意味の形容詞ですが,それにtheを付けて「敏速な人」といった意味になります.

The race is not to the swift, nor the battle to the strong.で,「敏速な人(the swift)が競争(race)に勝つわけではないし、強い者(the strong)が戦い(battle)に勝つわけでもない」といった意味合いです.

「英語例文」
The race is not to the swift, nor the battle to the strong. You might be faster than me but that doesn't mean you're going to win.「優れた者が勝つとは限らない。あなたは私より速いかもしれないが、それはあなたが勝つという意味ではない。」


You’re an old hand at ..

「意味」あなたは...の名人です。あなたは...についてはベテランですね。

※今日の英語,old handは熟練者、ベテラン、名人を意味します.

主語はもちろん他にかえて使うことができます.

「英会話例文」
You're an old hand at this game. 「あなたはこのゲームの名人ですね。」

at a brisk pace

「意味」キビキビしたペースで。足早に。活発なペースで。

※今日の英語,briskは「動作などがきびきびした」,「活発な」といった意味です.

「英語例文」
She wasn't running, but she was walking at a brisk pace.「彼女は走ってはいなかったけど、足早に歩いていた。」

Let’s have a toast (to …); I’d like to propose a toast (to …);

「意味」それでは(...に)乾杯しましょう。それでは(...に)乾杯したいと思います。

※今日の英語、乾杯する時の英語フレーズには様々なものがありますが,この二つは改まった言い方で,インフォーマルな言い方(Cheers!など)に比べると使用頻度は高くはないです。

Let's have a toast (to ...)は,Let's make a toast (to ...)やLet's drink a toast (to ...)の場合もあります.

「英会話例文」
Let's have a toast to your future. 「あなたの未来に乾杯しましょう。」

go cold turkey

「意味」〔薬物依存や悪習などを〕きっぱりやめる。急に断ち切る。

※今日の英語,cold turkeyは直訳すると「冷えた七面鳥」ですが、口語では「薬物などへの依存や悪習慣を急に断ち切ること」という意味で使うことがあります。

そこそこ使う英語表現.

「英語例文」I was a caffeine addict, but I went cold turkey. 「私はカフェイン中毒でしたが、きっぱりやめました。」

go to bat for …

「意味」...を助ける。...の味方をする。...を支持する。

※今日の英語,go to batで野球の「打席に立つ」という意味で,それにfor ...を付けたgo to bat for ...は「...のために打席に立つ」や「...の代打に出る」といった意味になります.それに由来して,口語では「...を助ける」や「...を支持する」といった意味で使われています.

「英会話例文」
If you go to bat for me, I'll go to bat for you.「あなたが私を助けるのでしたら,私はあなたを助けるでしょう。」