話題にあがっている場所や物事が自分にとっては経験済みであるため,話に退屈していることを表す場合が多いです.
本や歌などのタイトルにもよく使われています.
「英語例文」
Been there, done that. Let's do something different.「そんなのはもう経験済みだよ。何か違うことをしよう。」
日々の勉強で気になった英語絡みの記事を書いています。
「意味」悪い知らせをもってきた人に怒ってはいけない。望ましくない話をした人を責めるな。
※今日の英語,直訳では「伝言をする人(messenger)を撃って(shoot)はいけない」ですが、上記の意味で使います。