Money makes the world go round. 2026/6/2 「意味」お金が世の中を動かしている。世の中は金で回っている。※今日の英語、ややことわざ的・決まり文句的な響きがある慣用句で、よく使われます。「結局、世の中はお金で動いているよね」という、少し皮肉っぽく、あるいは現実的で冷めた視点で使われることが多いです。「英語例文」Like it or not, money makes the world go round.「好き嫌いは別として、世の中はお金で回っている。」