I can’t speak for other people but ….; I can’t speak for others but ….

「意味」他の人達を代弁することはできませんが,...。他の人達(の意見)はどうだかわかりませんが,...。他の人達には当てはまらないかもしれませんが,...。

※今日の英語フレーズ,その時の状況でけっこう和訳は違ってくると思います.

speak forには「代弁する」,「擁護する」,「かばう」,「賛成意見を述べる」などの意味があります.

「英語例文」
I can't speak for others, but I forgave you a long time ago.「他の人達はどうだかわかりませんが,私はずっと前にあなたを許しました。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする