I was (a million) miles away.

「意味」ぼーっとしてたんだ。ぼんやりしてたんだ。

※今日の英語,be miles awayは「何マイルも離れている」という文字通りの意味でも使いますが、「ぼんやりしている」という意味でも使います。

「英語例文」
Sorry, I was miles away. What did you say?「ごめん、ぼーっとしてたの。何て言ったの?」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする