KS一覧

in awe

「意味」畏敬の念を抱いて。畏怖の念を抱いて。

※今日の英語,aweは畏敬や畏怖と訳されることが多いですが,大きな敬意の気持ちで,時には恐怖や驚きを含みます.発音は[ɔ]です.

「英語例文」
When I first saw the Northern Lights, I was in awe.「初めてオーロラを見たときは、私は畏怖の念を抱きました。」

※the Northern Lightsはオーロラのことです.

bare one’s soul

「意味」心の中を打ち明ける。

※今日の英語,「自分の魂(soul)を裸にする(bare)」ということで,自分の心の奥にある秘密や感情を誰かに明かす,といった意味になります。

「英語例文」
I want to bare my soul, but I'm not sure he'll want to hear what I have to say.
「私は心の中を打ち明けたいのですが、私が話さないといけないことを彼が聞きたいかどうかはわかりません。」

deliver the goods

「意味」約束を果たす。期待に応える。

※今日の英語,文字通りの意味は「品物(the goods)を配達する(deliver)」ですが,人と約束したことや期待されていることを達成するという意味でも使います.この意味でのdeliver the goodsはインフォーマルな言い方です.

「英語例文」
She's a hard worker and always delivers the goods. 「彼女は働き者で,常に期待に応えてくれます。」

stay clear of …; steer clear of …

「意味」...に近寄らない。...と距離をおく。

※今日の英語,不快な、危険な、あるいは問題を引き起こしそうな人や物事を避ける,といった意味合いです.

stay clear of ...とsteer clear of ...は同様の意味ですが,steer clear of ...の方がより能動的に「避ける」というイメージはあります.

「英語例文」
You should steer clear of him. 「あなたは彼に近寄らないほうがいい。」

come at a price

「意味」代償を伴う。犠牲を伴う。高くつく。

※今日の英語,ある行動が好ましくない結果を伴う,ような意味合いです.

at a priceは「かなりの値段で」といった意味以外に,「かなりの犠牲や代償を払って」といった意味があります.

「英語例文」
Getting the promotion came at a price; he had to relocate to another country.「昇進には代償を伴いました。 彼は別の国に移住しなければならなかった。」

can’t … one’s way out of a wet paper bag; couldn’t … one’s way out of a wet paper bag

「意味」まったくできない。

※今日の英語,俗語です.その人が無能であったり,弱かったりして,簡単なこともできない,といった意味合いで使います.

...の部分にはpunch, find, fight, scheduleなど様々な動詞が入ります.

「英語例文」
I'm so tired, I can't even think my way out of a wet paper bag.「私はあまりに疲れていて,考えることすらまったくできない。」

get more out of life

「意味」人生をもっと充実させる。人生をより意義深くする。もっと意義深く生きる。

※今日の英語,「人生から(out of life)よりもっと得る(get more)」ということで,上記の意味になります.本やサイトのタイトルとしてもよく見かけます.

moreの部分は以下の最上級mostの場合もあります.

get the most out of life「人生を最大限に充実させる。」

「英語例文」
You can get more out of life if you learn how to become more motivated.「モチベーションをより高める方法を学べば、人生をもっと充実させることができます。」

can’t help but …

「意味」思わず...してしまう。...せずにはいられない。...せざるを得ない。

※今日の英語,...をしなければならないという強い衝動を感じる場合に使います。

...の部分には動詞の原形が入ります.

can't help but ...は以前紹介したcan't help ...ingとほぼ同じ意味ですが,若干ニュアンスが異なります.

can't help but ...はbut が入っているので,...せざるを得ないことが強調されています.場合によっては強い意志や衝動で...せざるを得ないという感じです.can't help ...ingの方は自然に、無意識に...してしまう,という感じです.

「英語例文」
I can't help but laugh at his jokes.「私は彼のジョークには笑わずにはいられません。」

draw the line at …

「意味」...まではしない。

※今日の英語,「...に線(line)を引く(draw)」ということですが,何かをしたり受け入れたりする場合にあるところで線引きをして,そこまではしたり,受け入れたりするけれど、それを超えるところまではしない,といった意味合いで使います.

「英語例文」
I don't mind helping with minor tasks, but I draw the line at working overtime without compensation.「細かい仕事を手伝うのは構いませんが、サービス残業まではしません。」

There is no set formula.

「意味」決まったやり方はない。

※今日の英語,けっこうよく使います.

set formulaは「決まったやり方」や「定められた公式」の意味です.

例文のようにfor ...と続く場合がよくあります.

「英語例文」
There's no set formula for determining how much it costs to start a business.「ビジネスを始めるのにどれくらいの費用がかかるかを決定するための決まったやり方はありません。」