Absence makes the heart grow fonder.
「意味」離れていると愛情が深まる。会えないと思いがつのる。
※今日の英語,ことわざです。フォーマルな場面や文学的な表現として使われます。
「英語例文」
I'm starting to think absence makes the heart grow fonder. I miss her more than ever.「離れていると愛情が深まるのだと、私は思い始めています。今まで以上に彼女が恋しいです。」
※今日の英語,ことわざです。フォーマルな場面や文学的な表現として使われます。
「英語例文」
I'm starting to think absence makes the heart grow fonder. I miss her more than ever.「離れていると愛情が深まるのだと、私は思い始めています。今まで以上に彼女が恋しいです。」