You’re mean.
「意味」あなたって、意地悪ね。
※今日の英語,このmeanは「ひきょうな」や「意地悪な」などの意味の形容詞です。
以下のように強調する意味のsoを入れることもよくあります。
You're so mean.
「英会話例文」
You're mean and selfish. None of us will ever speak to you again.「あなたって、意地悪で自分勝手だわ。誰も二度とあなたと絶対に話さないからね。」
※この例文のeverは「絶対に」といった意味です。
※今日の英語,このmeanは「ひきょうな」や「意地悪な」などの意味の形容詞です。
以下のように強調する意味のsoを入れることもよくあります。
You're so mean.
「英会話例文」
You're mean and selfish. None of us will ever speak to you again.「あなたって、意地悪で自分勝手だわ。誰も二度とあなたと絶対に話さないからね。」
※この例文のeverは「絶対に」といった意味です。