Be genuine.

「意味」誠実でいなさい。本物であれ。自分を偽らないで。

※今日の英語,よく使われる自然な英語表現です。

アドバイスや励ましとして使われることが多いです。

「英語例文」
Be genuine, and people will trust you.「誠実でいなさい、そうすれば人はあなたを信頼するよ。」

be the (latest) thing

「意味」最新の流行である。最先端である。最新のトレンドだ。

※今日の英語,よく使う英語表現です。

例文のようにin ...が続く場合がよくあります。

latestの無いbe the thingだけでも「流行っている」という意味で使います。

「英語例文」
This hairstyle is the latest thing in fashion.「この髪型はファッション界で最新のトレンドだ。」

twenty-twenty vision; 20/20 vision

「意味」正常な視力。視力1.0。物事を明確に見抜く力。優れた洞察力。正確な見通し。

※今日の英語,そこそこはよく使う英語表現です。

20/20 visionはアメリカ式視力表記で、「正常な視力(1.0に相当)」を意味します。比喩的には「物事を明確に見抜く力」,「優れた洞察力」といった意味で使います。

「英語例文1」
My doctor says I have twenty-twenty vision.「医者によると、私の視力が正常だそうです。」

「英語例文2」
With twenty-twenty vision, we can now see what went wrong.「今は何が間違っていたのかが明確に分かる。」

Your fly is down.; Your fly is open.; Your zipper is down.

「意味」社会の窓が開いてますよ。ズボンのチャックが開いてますよ。

※今日の英語,日常会話でよく使う表現です。3つの中ではYour fly is down.が一番よく使われています。

flyは「ハエ」や「飛行」の意味がありますが、このフレーズでは「ズボンの前チャック」のことです。

「英語例文」
A: Hey, your fly is down.「A:ねえ、社会の窓が開いてるよ。」
B: Oh no! Thanks for telling me.「B:うわっ!教えてくれてありがとう。」

be flabbergasted

「意味」びっくり仰天する。

※今日の英語,使用頻度は高くはありません。

be surprisedよりもはるかに強い驚きを表します。

以下の例文のように,be flabbergastedの後には
at / by / to hear / to see /when
などが続くことが多いです。

flabbergast(びっくり仰天させる)の発音は[flǽbərgæ̀st]です。

「英語例文」
I was flabbergasted at the news.「私はそのニュースにびっくり仰天した。」
I was flabbergasted by the news.「私はそのニュースにびっくり仰天した。」
I was flabbergasted to hear the news.「私はそのニュースを聞いてびっくり仰天した。」
I was flabbergasted when I heard the news.「私はそのニュースを聞いてびっくり仰天した。」

talk down to …

「意味」...に上から目線で話す。...に対して見下した態度で話す。

※今日の英語,よく使われる表現 です。

「英語例文」
Don’t talk down to me! You’re not any better than I am.「私に上から目線で話さないでよ。あなたが私より偉いわけじゃないんだから。」

You nailed it.

「意味」すごくうまくやったね。大成功だったね。その通り。大正解。

※今日の英語,とてもよく使われるカジュアルな褒め言葉です。

成功した時や正解した時などに使います。

nailは「釘で打ち付ける」という意味ですが、「釘を正確に打ち込む」ことから「完璧に成功する」や「的確に当てる」といった感じの意味になります。

「英語例文」
That presentation was amazing! You nailed it!「あのプレゼンテーションは素晴らしかったよ!大成功だったね!」

be on someone’s bad side

「意味」(人に)嫌われている。(人の)不興を買う。(人の)気に入らない立場にある。

※今日の英語,そこそこは使う英語表現です。

くだけた口調で使うことが多いです。

以下の反対の表現もよく使います
be on someone’s good side「(人に)気に入られている」

「英語例文」
I think I’m on my boss’s bad side after that mistake.「私はあのミスの後、上司に嫌われたみたいだ。」

know … like the back of my hand

「意味」...をよく知っている。...を熟知している。...を隅から隅まで把握している。

※今日の英語,よく使う表現です。

直訳は「手の甲のように知っている」ですが,「自分の手のようによくわかっている」という意味合いです。

「英語例文」
I know this city like the back of my hand.「私はこの街のことを熟知している。」

once in a blue moon

「意味」めったにない。ごくまれに。

※今日の英語,まあまあ使われる表現です。

青い月(blue moon)とは、1か月に2回満月があるときの2回目の満月のことで、非常に珍しい現象です。そこから「めったにない」という意味になりました。

「英語例文」
We go out for dinner once in a blue moon these days.「私たちは最近,外食はめったにないです。」