KS一覧

I know that sounds harsh, but …

「意味」きつい言い方に聞こえるでしょうが,...。辛辣に聞こえるでしょうが,...。

※今日に英語,相手に対して厳しいことを言うときに使います.使用頻度は高くはありません.

harshは言動などが厳しいという意味です.

「英会話例文」
I know that sounds harsh, but don't blame me. I'm just the messenger.「辛辣に聞こえるでしょうが、私を責めないでください。私はただ言葉を伝えに来ただけですから。」



come out of nowhere

「意味」突然やって来る。突然起こる。どこからともなく現れる。突然頭角を現す。

※今日の英語,よく使います.

nowhereは「どこか分からない場所」の意味なので,come out of nowhereの文字通りの意味は「どこか分からない場所から来る」ですが,「予期せず,突然に,現れたり,起こったりする」といった意味で使われています.

人や組織などが無名だったのが,突然頭角を現すという意味でも使います.

「英語例文1」
The storm came out of nowhere.「嵐が突然やってきた。」

「英語例文2」
The question came out of nowhere and took him by surprise. 「その質問が突然出てきて,彼に不意打ちを食らわした。」

※例文2のtake someone by surpriseは「人をびっくりさせる」、「人に不意打ちを食らわす」といった意味です.

It’s a must.; That’s a must.

「意味」それは不可欠だ。それは必須だ。

※今日の英語,よく使います.

このmustはもちろん助動詞ではなく,名詞で「不可欠な物事」,「必須の物事」の意味です.可算名詞なので,冠詞のaが付いています.

以下のようにmustにhave, seeなどの動詞を付けた言い方もよくします.
It's a must-have.「それは必携品だ」
It's a must-see.「それは必見だ」
It's a must-know.「それは必ず知るべきことだ」
it's a must-visit.「それは必ず訪れるべき場所だ」
It's a must-read.「それは必読だ」

「英会話例文」
It's a must to believe in yourself.「自分を信じることは不可欠だ。」

on the short list

「意味」(選抜された)候補者リストにある。(選抜された)候補作品に残っている。最終選考に残っている。

※今日の英語,short listは「短いリスト」ですが、もともと長いリストがあって、そこから選抜して残ったリストということです。

「英会話例文」
He's on the short list for the Nobel Prize for Medicine.「彼はノーベル医学賞の最終選考に残っている。」

tall story

「意味」ほら話。大げさな話。

※今日の英語,このtallは「背の高い」ではなくて,「法外な」,「大変な」の意味です.story以外ですと,以下のようにorderやprice, talkなどをtallに付けて使うことがあります.
tall order「無理な注文」
tall price「法外な値段」
tall talk「大ぼら」,「誇張された話」

「英会話例文」
Sounds like a tall story, but it could happen.「大げさな話のように聞こえるけど、実際に起こる可能性がある。」

face the music

「意味」自分が招いた不快な結果に向き合う。自分の行動に対する批判や罰を受け入れる。

※今日の英語,直訳では「音楽に向き合う」ですが,「自分の行動が引き起こした不快な結果に向き合い,行動や結果に対する批判や罰を受け入れる」といった意味合いです。

「英語例文」
You have to face the music and accept the punishment.「あなたは自分が招いた不快な結果に向き合い,罰を受け入れないといけない。」

all told

「意味」総計で。合計で。全体で。結局のところ。

※今日の英語,よく使います。文頭または文尾に使うことが多いです。

「英語例文」
All told there are over 10,000 students presently enrolled at the university.「全体で、その大学に現在在籍している学生は 10,000 人を超えています。」

make a killing

「意味」大もうけする。ぼろもうけする。

※今日の英語,短時間に簡単にお金をたくさん稼ぐ,といった意味合いです.インフォーマルな言い方です.

このkillingは「殺害」ではなく,「大もうけ」の意味です.

「英語例文」
He made a killing on the stock market.「彼は株式市場で大もうけした。」

in the neighborhood of …

「意味」およそ...。...くらい。約...。

※今日の英語,文字通りの意味は「...の近所に」ですが,「数値などがおよそ...くらい」というaboutと同様な意味で使うことがあります.

「英語例文」
The retail price is in the neighborhood of $1,000.「その小売価格は1,000ドルくらいです。」

… and all that sort of thing

「意味」...とかそういう類いのことすべて。...とかそういったこと。

※今日の英語,よく使います.

all の無い... and that sort of thingもよく使います.

all sorts of thingsもよく使いますが,こちらは「あらゆる類のもの」といった意味です.

「英語例文」
You know--lock you up accidentally in linen closets and push you out to sea in a boat, and all that sort of thing----「あのー,うっかりリネンのクローゼットに閉じ込めたり、船に乗せて海に押し出したり、とかそういったこと。」

※例文はThe Great Gatsbyからの引用です.